![]() Eliot)-Charles Baudelaire’s The Flowers of Evil is a gritty, often perverse, exploration of the underbelly of urban modernity.Īcclaimed translator and poet Aaron Poochigian tackles this revolutionary text, one of the most challenging to translate in all of modern poetry, with an ear exquisitely attuned to Baudelaire’s lyrical innovations and an intuitive feel for the work’s dark and brooding mood. On the 200th anniversary of Baudelaire’s birth comes this stunning landmark translation of the book that launched modern poetry.Ī shocking, controversial work in its own time and the most influential book of poetry of the nineteenth century-“the greatest exemplar in modern poetry in any language” (T.S. Published by Liveright (November 23, 2021) With an Introduction by Dana Gioia and an Afterword by Daniel Handler Translated from the French by Aaron Poochigian ![]() ![]() Translation of Charles Baudelaire's The Flowers of Evil ( Les Fleurs du Mal) by Aaron Poochigian, with an Introduction by Dana Gioia and an Afterword by Daniel Handler, now available for order from Liveright, Amazon, Barnes and Noble, Foyles, and other onlineĪnd offline bookstores worldwide. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |